Keine exakte Übersetzung gefunden für اتخاذ إجراءات محددة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اتخاذ إجراءات محددة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se propusieron las siguientes medidas concretas:
    وقد اقتُرح اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
  • Hay que adoptar medidas concretas e inmediatas en este sentido.
    ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة وفورية في هذا المجال.
  • La Reunión también pidió que se procediera, concretamente, de la siguiente manera:
    ودعا الاجتماع كذلك إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
  • • Las acciones específicas en favor de las mujeres y de otros grupos vulnerables.
    * اتخاذ إجراءات محددة لصالح النساء وسائر المجموعات الضعيفة.
  • Se deben adoptar medidas concretas para contrarrestar esa tendencia peligrosa, especialmente en el contexto de las próximas elecciones.
    لذلك يجب اتخاذ إجراءات محددة لمكافحة ذلك المنحى الخطير، ولا سيما في سياق الانتخابات القادمة.
  • Por ello, es preciso establecer nuevos mecanismos y estructuras a fin de adoptar medidas concretas que puedan arrojar resultados positivos.
    ولذلك توجد حاجة إلى إنشاء آليات وهياكل جديدة بغية اتخاذ إجراءات محددة تسفر عن نتائج إيجابية.
  • v) Asigne recursos a la financiación de un plan de acción de medidas concretas de fomento de la capacidad para Armenia y Azerbaiyán;
    '5` تخصيص موارد لوضع خطة عمل من أجل اتخاذ إجراءات محددة لبناء الثقة بين أذربيجان وأرمينيا؛
  • La obligación de respetar ese derecho es una obligación negativa que implica que los gobiernos se deben abstener de realizar determinados actos que tienen repercusiones negativas sobre el derecho a la alimentación.
    والالتزام بالاحترام التزام سلبي يقتضي امتناع الحكومات عن اتخاذ إجراءات محددة تؤثر سلبا على الحق في الغذاء.
  • El Japón espera con impaciencia el inicio del procedimiento de examen acelerado en la Sede y la adopción de medidas concretas y generales en respuesta a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección.
    وقال إن اليابان تتطلع إلى بدء تنفيذ الدراسة المعجلة في المقر واتخاذ إجراءات محددة وشاملة استجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
  • Las penalidades que padecen miles de niños afectados por situaciones de conflicto en todo el mundo deberían estimular a la comunidad internacional a adoptar medidas concretas para aliviar su sufrimiento.
    وقالت إن المشاق التي يتكبدها آلاف الأطفال المتأثرون من مواقف الصراع في جميع أنحاء العالم ينبغي أن تدفع المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات محددة لتخفيف معاناتهم.